Translate

vendredi 28 avril 2017

Respect



Respect...

Regarde autour de toi, toute la misère,
Et réfléchie à toute les fois où tu t’es plein,
Pour un téléphone cassé, une chaussure trouée,
Penses à toutes ses personnes chassées de leur pays,
Toutes ses femmes qui portent leurs enfants à bout de bras,
Regarde toi te plaindre quand tes parents de prive de sortir,
Ou que ta maman demande de porter les courses,

Don't stop on the look of others,
Doesn't listen critics,
Live your life thoroughly,
Don't turn around,

Ecoutes pleurer toutes ses familles,
Qui ont perdues leur fille,
Avant je pensais qu’on apprenait de ses erreurs,
Mais comment apprendre si la faucheuse nous rattrape,
Mets-toi à la place de ces familles,
Regarde leurs larmes coulées sur leur visage,
A tu compris leurs douleurs, leurs souffrances,
Ne te voile pas la face,

Don't stop on the look of others,
Doesn't listen critics,
Live your life thoroughly,
Don't turn around,

Mais malgré toutes les tempêtes,
Les beaux jours perceront,
Mais ne part pas sans faire de bruit,
Ne t’aventure pas dans l’obscurité,
Prend conscience de des actes,
Penses à tous ces gens qui ne pourront,
Pas t’oublier une fois que tu auras fuis,
Alors penses à ne pas nous quitter,

Don't stop on the look of others,
Doesn't listen critics,
Live your life thoroughly,
Don't turn around,

Don't stop on the look of others,
Doesn't listen critics,
Live your life thoroughly,
Don't turn around,

Regarde autour de toi, toute la misère,
Ecoutes pleurer toutes ses familles,


jeudi 27 avril 2017

A Hope...



A Hope …

And excuse me,
For all my errors,
Excuse me,
For not to find my words, for not to be at the height,
I would liked to say you the bottom of my thoughts,
But I do not find my words, to say you,
And if I could go back to rears,
I would change nothing,

Don't regret your passed actions,
Don't look behind you,
Continue your road,
Without thinking at the following days,
Without thinking at the consequences,

Live the present,
Without being afraid to advance,
Look around you,
Without being afraid to open your eyes,
And don't forget who you are,

Don't regret your passed actions,
Don't look behind you,
Continue your road,
Without thinking at the following days,
Without thinking at the consequences,

I would like that you see me,
Not as simple friend,
But that you project yourself in a future,
Near me, in my arms,
I would like to be the angel who watches over you,
The light which guides your steps,
The tear which finishes on your lips,
The person who will fill you,

Don't bear a grudge against me, do not leave,
Let me you follow,
Just give me a hope,
To believe in it,


Je sais...



Je sais …

Je sais que je n’ai que je n’ai pas toujours été droit,
Je sais que j’aurais dû être plus honnête, envers toi,
A propos de mes craintes, j’ai voulu te cacher mon mal être,
Ne pensant pas aux conséquences, de mes actes,
Dans mon cœur, il ne reste que des remords,

J’ai compris que,
J’aurais dû être moi-même,
J’aurais dû m’accrocher plus fort à cette femme,
J’aurais dû être plus fort pour elle,
Pour lui offrir ce qui lui manquait,
Et pas qu’un simple bouquet,

Au fond de moi je cherchais mon chemin,
J’attendais sur le quai, mon train,
Jusqu’au jour où je l’ai rencontré, elle,
Ce petit bout de femme si innocente, si belle,
Et dans les profondeurs de mon âme,
J’ai su trouver mon rythme,

Je ne sais pas comment l’expliquer,
Je ne veux pas l’apeurer,
Et je ne veux pas être quelqu’un que je ne suis pas,
Je suis confiant, prés à franchir cette étape,
Prés à lui dire qu’elle est tout pour moi,
Que sans elle je n’ai plus la foi,

C’est décidé, c’est dans ces bras,
Que je veux, chaque jour, franchir le pas,
Une vie avec ces baisers et, perdu dans ces rêves, sans crainte la nuit,
Ca voix dans mon cœur, cette voix qui me fait oublier tous mes soucis,

J’ai compris que,
J’aurais dû être moi-même,
J’aurais dû m’accrocher plus fort à cette femme,
J’aurais dû être plus fort pour elle,
Pour lui offrir ce qui lui manquait,
Et pas qu’un simple bouquet,

Je fais un long parcourt depuis si longtemps,
Et je n’ai plus beaucoup de temps,
Pour lui dire, simplement… Que,
Nous sommes destinés à que quelque chose se passe,
Je ne veux pas lui forcer le pas,
Mi bruler les étapes,

J’ai compris que,
J’aurais dû être moi-même,
J’aurais dû m’accrocher plus fort à cette femme,
J’aurais dû être plus fort pour elle,
Pour lui offrir ce qui lui manquait,
Et pas qu’un simple bouquet,

Juste une danse, une unique et dernière danse,
Pour lui prouver que je l’aime,
Pour lui prouver, que je ne suis pas celui qui le fera reculer,
Mais celui qui l’a fera avancer,
Chaque jour vers un monde meilleur,
Je l’aimais, je l’aime et je l’aimerais…
Et…

J’ai compris que,
J’aurais dû être moi-même,
J’aurais dû m’accrocher plus fort à cette femme,
J’aurais dû être plus fort pour elle,
Pour lui offrir ce qui lui manquait,
Et pas qu’un simple bouquet,